Toyota RAV4

Toyota RAV4 — компактный полноприводный автомобиль.

Запущен в производство в Японии в 1994 году, для удовлетворения потребительского спроса, тех, кто хотел иметь машину, сочетающую в себе и преимущества внедорожников,

такие как полный привод и повышенная грузоподъёмность, и преимущества малых седанов, такие как манёвренность и небольшой расход топлива.

Факты

Марина (Тверь): Здравствуйте. АКПП требует только своевременного залива масла (есть коробки с «пожизненным» запасом масла) и грамотного вождения зимой, когда при старте в сугробе нужно включать специальный режим.
Наконец (с 19-ого раза!) она сдала экзамены и таким образом счала первой иностранкой, получившей права японского таксиста.



Так как же правильно: Стальной или Цельнометалический?

При просмотре многих обсуждения я замечал, что Эдварда называют Стальным Алхимиком. Я же всё-таки придерживаюсь Цельнометалической версии Так как же правильно? о_0

всё,цельнометалический значит цельнометалический

Цельнометаллический и точка!

цельнометаллический правильнейНо правда мы привыкли говорить сокращением FMA,а с "цельнометллическим" выйдет AMA.

Приведу пример: fullmetal panik переводится стальная тревога, это аниме кто не знает. Так почему алхимик должен переводиться по другому?

fullmetal panik переводится стальная тревога, это аниме кто не знает
ухты какая умничка нас дураков носом ткнула

еще бы правильно написала название и цены ей небыло
тревога не так пишется

а по мне так при слове цельнометаллический меня коробит... почему не знаю, стальной как-то лучше, не обязательно же дословно переводить...

Мне больше нравится цельнометаллический

full metal panic - тогда теперь будет "цельнометаллическая тревога" х

Hirako Shinji какая разница как будет фулл метал паник, мы про другое аниме перевод одних и тех же слов может разниться в зависимости от ситуаций, между прочим.

Стальной!